叶卡捷丽娜二世顿时被那悠扬的风琴声吸引,探头看去,就见一个男人孤独的身影靠在一棵松树旁,浑身散发着忧郁而苍凉的韵味。
那人吹完了前奏,又换上大提琴,开始边拉边唱:
“每一个夜晚,在我的梦里。
“我看到了你,我触摸到你。”
“那让我知道,你心依旧……”
斯坦尼斯瓦夫二世的歌喉相当不错,毕竟能被沙皇看上的男人,哪儿能没两把刷子?
歌词已被约瑟夫改编成了法语,基本保留了英文版的味道。
叶卡捷丽娜二世立刻就被情深意切的歌声所吸引,当第一段唱完进入间奏,她立刻转头对仆人道:“那是……斯达希吗?”
她不知不觉之下如同回到了二十多年前的那段时光,下意识地便说出了斯坦尼斯瓦夫的昵称。
仆人忙低头道:“是的,陛下,那的确是斯坦尼斯瓦夫二世陛下。”
叶卡捷丽娜二世等一曲唱完,耳边尽是那伤感而凄美的旋律,目光有些迷离,抬手道:“让他过来。”
“是,陛下。”
内容未完,下一页继续阅读