张居正是个活生生的人,他会呼吸、他有心跳、他会思考,他的学问已至臻境,只需要角度刁钻的问题,他就会自己去思考。

        张居正开口说道:“子曰:君子周而不比[bì],小人比[bì]而不周。”

        “周:宽广周圆,公正而不偏私;比:狭隘朋比,勾结营私、排斥异己。”

        “夫子说:君子待人忠信,以正道、正志,广泛交友但不互相勾结;品格卑下的人,互相以利益、阴谋而勾结,却不顾道义。”

        “夫子常常以君子和小人相对应举例,君子和小人有两种理解,以位分,以德别。”

        “以位分,君子,治人者也;小人,庶民者也。”

        “以德别,君子:有德者也;小人:奸诈者也。”

        朱翊钧了然,之前君子为恶,则国大恶;君子为善,则国大善,这里的君子就是治人者,以位别;君子周而不比,小人比而不周,这里的君子,就是德行,以德别。

        张居正讲的很清楚也很明白。

        “如何区分周和比?”朱翊钧疑惑的问道。

        张居正端着手颇为郑重的说道:“君子和小人所为不同,如阴阳昼夜、黑白是非,应该如何区分周比?则在公私二字,差之毫厘谬以千里。”

        内容未完,下一页继续阅读