刘进笑着点头,道:“其实,卡门要把《风之影》签给你们,我并不反对。”

        南希闻听,如释重负。

        她和卡门·巴尔塞斯是老朋友了。

        对于《风之影》的英文版,巴尔塞斯甚至找来了巴塞罗那大学最顶级的翻译家翻译成了英文。

        但由于刘进和兰登书屋没有真正和解,所以一直没有签约。

        一部单册销量破千万的作品,却没有英文版,这绝对无法原谅。

        南希很清楚,这套《风之影》,至少能保证她短时间内,在兰登书屋的地位不会动摇。

        而事实上,在原时空里,兰登书屋在2007年曾遭遇了一场巨大的打击。

        而且伴随着贝塔斯曼管理层的变更,彼得·奥尔森最终黯然离职,南希·米勒和森区罗也在之后离开了兰登书屋。取而代之的,是马库斯·杜乐盟,一个在此之前,从未从事过传统出版业的人……此人在兰登书屋总裁的位置上,一直待到了22年。

        刘进不敢确定,南希能一直坐稳兰登书屋的位子。

        内容未完,下一页继续阅读